Mostrar mensagens com a etiqueta Fotografia. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Fotografia. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 26 de fevereiro de 2018

A poesia é confissão / Poetry is confession






«Poetry is the one place where people can speak their original human mind. It is the outlet for people to say in public what is known in private...»


Allen Ginsberg

domingo, 26 de novembro de 2017

Tempo de Natal / Christmastime is here

s.id.

Carol singing, church bells ringing,
Once more Christmastime is here.
Children laughing, grownups beaming,
Hearts are warm with Christmas cheer.



Ruby Lee Mitchell

sexta-feira, 22 de setembro de 2017

Poema de Outono / Autumn



Quero apenas cinco coisas…
Primeiro é o amor sem fim
A segunda é ver o outono

A terceira é o grave inverno

Em quarto lugar o verão

A quinta coisa são teus olhos

Não quero dormir sem teus olhos.
Não quero ser… sem que me olhes.
Abro mão da primavera para que continues me olhando.

Pablo Neruda

domingo, 23 de abril de 2017

Hoje comemora-se mais um Dia Mundial do Livro e do Direito de Autor / Today is World Book Day!

Clique na imagem para aumentar e imprimir.


Em 1995, no decurso da 28ª Conferência Geral, a UNESCO declarou o dia 23 de Abril como Dia Mundial do Livro e do Direito de Autor.

A escolha da data tem por base a lenda catalã de S. Jorge, cujo dia se comemora precisamente a 23 de abril. Segundo a lenda, São Jorge matou o dragão que atemorizava o povo, e do sangue do dragão nasceu uma rosa que o santo deu de presente à sua princesa. Por isso, nesta data manda a tradição que os cavalheiros ofereçam uma rosa vermelha às suas damas. Em troca, estas devem oferecer-lhes um livro.
Assinala-se também neste dia a morte de dois dos mais famosos escritores de sempre: William Shakespeare e Miguel de Cervantes, no ano de 1616.

Fonte: BAD


"Bora" comemorar com um livro! :)

Clique na imagem para aumentar e imprimir.

Se quiserem mais recursos em inglês, sobre este dia, podem procurar AQUI.


segunda-feira, 16 de janeiro de 2017

O teu riso num poema / Your laughter in a poem





O teu riso

Tira-me o pão, se quiseres,
tira-me o ar, mas não
me tires o teu riso.


Não me tires a rosa,
a lança que desfolhas,
a água que de súbito
brota da tua alegria,
a repentina onda
de prata que em ti nasce.


A minha luta é dura e regresso
com os olhos cansados
às vezes por ver
que a terra não muda,
mas ao entrar teu riso
sobe ao céu a procurar-me
e abre-me todas
as portas da vida.


Meu amor, nos momentos
mais escuros solta
o teu riso e se de súbito
vires que o meu sangue mancha
as pedras da rua,
ri, porque o teu riso
será para as minhas mãos
como uma espada fresca.


À beira do mar, no outono,
teu riso deve erguer
sua cascata de espuma,
e na primavera, amor,
quero teu riso como
a flor que esperava,
a flor azul, a rosa
da minha pátria sonora.


Ri-te da noite,
do dia, da lua,
ri-te das ruas
tortas da ilha,
ri-te deste grosseiro
rapaz que te ama,
mas quando abro
os olhos e os fecho,
quando meus passos vão,
quando voltam meus passos,
nega-me o pão, o ar,
a luz, a primavera,
mas nunca o teu riso,
porque então morreria.


Pablo Neruda

segunda-feira, 9 de janeiro de 2017

sexta-feira, 16 de dezembro de 2016

Montra de Natal / Window Shopping


Montra de Natal em Baltimore, 1938. 
A. Aubrey Bodine.


Window Shopping

Isn't it great to go window shopping?
I enjoy, looking at everything I see.
No matter what it is, I'm looking at
automatically, I picture it on me.
Every window, has such beautiful
displays. I can't help but stand there
and stare. I just spied this fabulous
red sweater, it was made for me, I'd
swear! Red is one of my favorite
colors, it gives me a special kind of
glow. Whenever I wear it, heads will
turn, so I know. As a matter of fact,
I can wear any color, the exception
being lime green. It's not a flattering
color, so on me, it will never be seen.
There are so many lovely things, to
look at, I could spend hours and never
worry about the time. But the best part
of all, I can shop as long as I like and
never, spend a dime!

Audrey Heller

quinta-feira, 4 de fevereiro de 2016

"Ela era fascinada pelas palavras"/ "She was fascinated with words"





"She was fascinated with words. To her, words were things of beauty, each like a magical powder or potion that could be combined with other words to create powerful spells."


Dean Koontz

terça-feira, 12 de janeiro de 2016

Nu com a mão no livro: bibliotecários brasileiros tiram a roupa em calendário 2016 para a construção da 1ª Biblioteca da Diversidade


"Depois dos calendários da Pirelli e da revista LOVE, repletos de musas, o mais novo projeto a chamar a atenção de HT é o desenvolvido pelo bibliotecário Cristian Santos, que usou sua indignação com o descaso governamental em relação ao público LGBT e resolveu convidar alguns colegas de profissão para se despirem. Mas tudo por uma boa causa: a turma, que reúne profissionais de São Paulo, do Distrito Federal, do Rio de Janeiro e por aí vai, posou nua para arrecadar fundos para a construção da Biblioteca da Diversidade, um acervo com livros que abordem minorias religiosas e de gênero, assim como quebrar os paradigmas de que a profissão é formada exclusivamente por mulheres".

Veja mais imagens AQUI.

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin