Ilustração de André Caetano.
sábado, 25 de dezembro de 2010
sexta-feira, 24 de dezembro de 2010
Natal, e não Dezembro, poema de David Mourão-Ferreira
Sulamith Wulfing
Entremos, apressados, friorentos,
numa gruta, no bojo de um navio,
num presépio, num prédio, num presídio
no prédio que amanhã for demolido...
Entremos, inseguros, mas entremos.
Entremos e depressa, em qualquer sítio,
porque esta noite chama-se Dezembro,
porque sofremos, porque temos frio.
Entremos, dois a dois: somos duzentos,
duzentos mil, doze milhões de nada.
Procuremos o rastro de uma casa,
a cave, a gruta, o sulco de uma nave...
Entremos, despojados, mas entremos.
De mãos dadas talvez o fogo nasça,
talvez seja Natal e não Dezembro,
talvez universal a consoada.
David Mourão-Ferreira, Cancioneiro de Natal
Via João Miguel Alves no Facebook
quinta-feira, 23 de dezembro de 2010
A canção de Natal mais sexy é de 1953: "Santa Baby"
Eartha Kitt celebrizou esta canção.
Madonna ajudou a apimentar esta provocante melodia de deixar qualquer Pai Natal a ver renas a andar à roda...
A letra:
Santa baby, slip a sable under the tree, for me
I've been an awful good girl
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Santa baby, an out-of-space convertible too, light blue
I'll wait up for you dear
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Think of all the fun I've missed
Think of all the fellas that I haven't kissed
Next year I could be oh so good
If you'd check off my Christmas list
Boo doo bee doo
Santa honey, I wanna yacht and really that's
Not a lot
I've been an angel all year
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Santa cutie, there's one thing I really do need, the deed
To a platinum mine
Santa cutie, and hurry down the chimney tonight
Santa baby, I'm filling my stocking with a duplex, and checks
Sign your 'X' on the line
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
I really do believe in you
Let's see if you believe in me
Boo doo bee doo
Santa baby, forgot to mention one little thing, a ring
I don't mean a phone
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Madonna ajudou a apimentar esta provocante melodia de deixar qualquer Pai Natal a ver renas a andar à roda...
A letra:
Santa baby, slip a sable under the tree, for me
I've been an awful good girl
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Santa baby, an out-of-space convertible too, light blue
I'll wait up for you dear
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Think of all the fun I've missed
Think of all the fellas that I haven't kissed
Next year I could be oh so good
If you'd check off my Christmas list
Boo doo bee doo
Santa honey, I wanna yacht and really that's
Not a lot
I've been an angel all year
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Santa cutie, there's one thing I really do need, the deed
To a platinum mine
Santa cutie, and hurry down the chimney tonight
Santa baby, I'm filling my stocking with a duplex, and checks
Sign your 'X' on the line
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
I really do believe in you
Let's see if you believe in me
Boo doo bee doo
Santa baby, forgot to mention one little thing, a ring
I don't mean a phone
Santa baby, and hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Um policial de Natal...
OSmith, para a revista NewYorker de 1997-12-22-29.
Um assassinato perpetrado junto à lareira, por baixo das meias vermelhas que se fazem às prendas...
O corpo do homem morto estendido no chão ao lado da árvore de natal... (parece não ter sujado a carpete, uff!)
E os livros, os livros foram remexidos mas parece que o assassino não levou nenhum.
"Menos mal, menos mal ou estragava-me o Natal" pensa Elisa com o revólver do marido na mão.
"Sherlock, qual o principal suspeito?"
"Elementar meu caro Watson! Se não têm mordomo só pode ter sido o Pai Natal!"
quarta-feira, 22 de dezembro de 2010
Snoop Dogg conta a sua versão do clássico de Natal "A Christmas Story"
Eis um excerto da letra:
Twas the night before Christmas
When all through the house
Not a creature was stirring
Not even a mouse.
The whole world was just chillin’
Waiting on Santa Claus
Except for our Jewish friends
And to them I say Mazel Tof!
Santa delivered gifts that night
Even down in the hood
But he was tired of warm milk
and chocolate chip cookies.
But as we say it was still all good.
He then dropped into a crib
on the East side of the track
Santa popped up the chimney
and saw a cold Pepsi Max!
Santa said $#^#*! Yeah!
I’m hooking these fools up
So he unloaded some gifts
and sipped Pepsi Max from his cup
That very next morning
little Calvin ran down to the tree
He saw two turntables and a microphone
and three beautiful babes…
A versão original de A Christmas Story (A Visit from St. Nicholas) foi escrita em 1822 por Clement Clark Moore.
terça-feira, 21 de dezembro de 2010
Um leitor desconfiado
Que estão para aí a fazer a olhar para mim? Tou a ler, pois tou... vão ler para outro blogue, vão lá!
Tive um dia cansativo aqui na quinta, tou esvaido, preciso de sossego.
Abalem daqui que o porco já está a ficar nervoso, vá lá.
A ilustração é de Robert Dunn.
Não levem a mal a rabugice deste leitor! :))
segunda-feira, 20 de dezembro de 2010
Abstracção não precisa de Mãe nem Pai, de João Miguel Fernandes Jorge
A abstracção não precisa de mãe nem pai
nem tão pouco de tão tolo infante
mas o natal de minha mãe é ainda o meu natal
com restos de Beira Alta
ano após ano via surgir figura nova nesse
presépio de vaca burro banda de música
ribeiro com patos farrapos de algodão muito
musgo percorrido por ovelhas e pastores
multidão de gente judaizante estremenha pela
mão de meu pai descendo de montes contando
moedas azenhas movendo água levada pela estrela
de Belém
um galo bate as asas um frade está de acordo
com a nossa circuncisão galinhas debicam milho
de mistura com um porco a que minha avó juntava
sempre um gato para dar sorte era preto
assim íamos todos naquela figuração animada
até ao dia de Reis aí estão
um de joelhos outro em pé
e o rei preto vinha sentado no
camelo. Era o mais bonito.
depois eram filhoses o acordar de prenda no
sapato tudo tão real como o abrir das lojas no dia
de feira
e eu ia ao Sanguinhal visitar a minha prima que
tinha um cavalo debaixo do quarto
subindo de vales descendo de montes
acompanhando a banda do carvalhal com ferrinhos
e roucas trompas o meu Natal é ainda o Natal de
minha mãe com uns restos de canela e Beira Alta.
nem tão pouco de tão tolo infante
mas o natal de minha mãe é ainda o meu natal
com restos de Beira Alta
ano após ano via surgir figura nova nesse
presépio de vaca burro banda de música
ribeiro com patos farrapos de algodão muito
musgo percorrido por ovelhas e pastores
multidão de gente judaizante estremenha pela
mão de meu pai descendo de montes contando
moedas azenhas movendo água levada pela estrela
de Belém
um galo bate as asas um frade está de acordo
com a nossa circuncisão galinhas debicam milho
de mistura com um porco a que minha avó juntava
sempre um gato para dar sorte era preto
assim íamos todos naquela figuração animada
até ao dia de Reis aí estão
um de joelhos outro em pé
e o rei preto vinha sentado no
camelo. Era o mais bonito.
depois eram filhoses o acordar de prenda no
sapato tudo tão real como o abrir das lojas no dia
de feira
e eu ia ao Sanguinhal visitar a minha prima que
tinha um cavalo debaixo do quarto
subindo de vales descendo de montes
acompanhando a banda do carvalhal com ferrinhos
e roucas trompas o meu Natal é ainda o Natal de
minha mãe com uns restos de canela e Beira Alta.
João Miguel Fernandes Jorge
"Please ReTweet me let me post": um novo hino às redes sociais :)
Um velho sucesso musical foi ligeiramente modificado para se tornar um hino às redes sociais digitais:
"Release Me", the 43-year old classic sang by Engelbert Humperdinck, has been reworked as a social media anthem performed by a 30-strong Drybrook & District Male Voice Choir.
The"Release Me" lyrics have been re-written to include major social networks, iconic digital brands including Facebook, MySpace, Google and Twitter. "Release Me" was a hit for Engelbert Humperdink in 1967 when it reached number one in the charts and remained there for six weeks. More than 40 years on and the new version has its tongue firmly in its cheek.
Fonte: YouTube Aqui fica a nova letra deste velho clássico:
Please ReTweet me let me post
For I don’t Digg you anymore
To waste MySpace would be a sin
ReTweet me and let me Blog again
I have found a Facebook dear
and I will want my Foursquare near
iPhone or Android I can’t choose
ReTweet me my darling let me post
Please ReTweet me let me post
For I don’t Bing you anymore
To waste MySpace would be a sin
So, Retweet me and let me Flickr again
Please ReTweet me can’t you see
Yahoo’d be a fool to Google me
To YouTube a lie would bring us pain
So, ReTweet me and let me Bebo again
Facebook me, Facebook me…
O livro é uma prenda que pode abrir vezes sem conta
Ofereça livros neste Natal porque:
Books are works of art and science, and vehicles for ideas. They magnificently materialize creative diversity, generate universal knowledge and contribute to intercultural dialogue. They are instruments for peace.
Irina Bokova
Subscrever:
Comentários (Atom)








