domingo, 13 de julho de 2014

Sobre o silêncio / About silence


“Silence is a strange thing to us who live: we desire it, we fear it, we worship it, we hate it. There is a divinity about cats, as long as they are silent: the silence of swans gives them an air of legend."


Keith Douglas, Alamein to Zem Zem




sábado, 12 de julho de 2014

7 frases elegantes de Chanel / 7 quotes with style by Coco Chanel





1. “In order to be irreplaceacle, one must always be different.”
 [Para sermos insubstituíveis, temos sempre que ser diferentes]

2. “Since everything is in our heads, we had better not lose them.”
 [Já que tudo está nas nossas cabeças, é melhor que não as percamos]

3. “You live but once; you might as well be amusing.”
 [Apenas vives uma vez, mais vale que te divirtas]

4. “A girl should be two things: who and what she wants.”
[Uma mulher deve ser duas coisas: quem e o que quiser]

5. “Simplicity is the keynote of all true elegance.”
 [Simplicidade é a chave da verdadeira elegância]

6. “My life didn’t please me, so I created my life.”
[A minha vida não me agradava, então criei a minha vida]

7. “Fashion changes, but style endures.”
 [A moda muda, mas o estilo é eterno]

 
1. “In order to be irreplaceacle, one must always be different.” [Para sermos insubstituíveis, temos sempre que ser diferentes]
2. “Since everything is in our heads, we had better not lose them.” [Já que tudo está nas nossas cabeças, é melhor que não as percamos]
3. “You live but once; you might as well be amusing.” [Apenas vives uma vez, mais vale que te divirtas]
4. “A girl should be two things: who and what she wants.” [Uma mulher deve ser duas coisas: quem e o que quiser]
5. “Simplicity is the keynote of all true elegance.” [Simplicidade é a chave da verdadeira elegância]
6. “My life didn’t please me, so I created my life.” [A minha vida não me agradava, então criei a minha vida]
7. “Fashion changes, but style endures.” [A moda muda, mas o estilo é eterno]
- See more at: http://betrend.pt/flash-trend/7-frases-de-chanel/#sthash.OkvJdk3A.dpuf

segunda-feira, 7 de julho de 2014

6 dicas para escritores de John Steinbeck / 6 tips on writing from John Steinbeck



John Steinbeck, vencedor do  Pulitzer e do prémio Nobel dá 6 dicas para escritores, numa entrevista em 1975, para The Paris Review:




1. Abandon the idea that you are ever going to finish. Lose track of the 400 pages and write just one page for each day, it helps. Then when it gets finished, you are always surprised.




2. Write freely and as rapidly as possible and throw the whole thing on paper. Never correct or rewrite until the whole thing is down. Rewrite in process is usually found to be an excuse for not going on. It also interferes with flow and rhythm which can only come from a kind of unconscious association with the material.



3. Forget your generalized audience. In the first place, the nameless, faceless audience will scare you to death and in the second place, unlike the theater, it doesn’t exist. In writing, your audience is one single reader. I have found that sometimes it helps to pick out one person—a real person you know, or an imagined person and write to that one.



4. If a scene or a section gets the better of you and you still think you want it—bypass it and go on. When you have finished the whole you can come back to it and then you may find that the reason it gave trouble is because it didn’t belong there.



5. Beware of a scene that becomes too dear to you, dearer than the rest. It will usually be found that it is out of drawing.



6. If you are using dialogue—say it aloud as you write it. Only then will it have the sound of speech.


domingo, 6 de julho de 2014

10 dicas sobre como roubar como um artista / 10 tips to steal like an artist


Este é um livro relativamente breve, simples e original sobre criatividade. Recomendo. Lê-se muito facilmente e surpreende-nos pela sua excentricidade. Neste livro, Austin Kleon desenvolve a sua mensagem em torno de 10 tópicos:

  1. Steal like an artist.
  2. Don’t wait until you know who you are to get started.
  3. Write the book you want to read.
  4. Use your hands.
  5. Side projects and hobbies are important.
  6. The secret: do good work and share it with people.
  7. Geography is no longer our master.
  8. Be nice. (The world is a small town.)
  9. Be boring. (It’s the only way to get work done.)
  10. Creativity is subtraction.




Saiba mais AQUI.
Infelizmente desconheço a existência de alguma tradução em português.
 


"originalidade", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/originalidade [consultado em 30-06-2014].
Excentricidade.

"originalidade", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/originalidade [consultado em 30-06-2014].

sábado, 5 de julho de 2014

3 newspaper blackout poems by Austin Kleon




Saiba mais sobre Austin Kleon, o autor de Steal Like An Artist (um livro sobre criatividade que se lê de uma assentada, simples e original), AQUI.

sexta-feira, 4 de julho de 2014

quinta-feira, 3 de julho de 2014

80 links para quem trabalha com palavras / 80 links for those who work with words



Esta listagem publicada no blogue Livros e Afins incluí dicionários vários, enciclopédias, tradutores, listagens de citações entre outros. Gosto particularmente do dicionário de sinónimos, dá-me imenso jeito. Consulte AQUI.

quarta-feira, 2 de julho de 2014

Ebooks ajudam disléxicos




"As pessoas com dislexia têm a leitura facilitada nos aparelhos electrónicos como smartphones ou ebooks, devido às linhas de frases serem mais curtas do que nos livros tradicionais.

A conclusão é de um estudo do Centro Harvard-Smithsonian de Astrofísica, nos EUA, e foi publicado na revista “PLoS ONE” Os cientistas compararam a velocidade de leitura de 100 voluntários com dislexia em livros de papel e em ebooks. Verificou-se que os leitores tinham mais facilidade em ler nos aparelhos eletrónicos, assim c0mo uma melhor compreensão do texto. Este facto não tem a ver com os aparelhos em si, mas com o modo como o texto é apresentado.

Os investigadores explicam que linhas curtas, com menos palavras, podem ajudar alguns leitores disléxicos a concentrar-se em palavras individuais, abstraindo-se do resto do texto que poderia distraí-los".

Fonte: Pais&filhos

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin